2016年01月29日

Reading の目標(追記あり)

2016年の Reading の目標

1# - 大前提として、自分の読解力をアップさせる。
   (現状は、語彙・文法とも大いに問題あり。)
2# - 第三者が再現可能なように、読解の戦略を言語化・構造化する。
3# - TOEFL や IELTS を受けて、自らの弱点をはっきりさせる。
4# - 他の学習者におすすめできる本がないか、研究する。
   候補1『ディスコースマーカー英文読解 大意把握から要約まで
   候補2『英文読解の着眼点 言い換えと対比で解く
   候補3『吉ゆうそうの英文読解 解テク101 + 音声ファイル
   候補4『大学生のための最重要英語構文 540
5# - community に貢献する。

(注)ここでいう読解の戦略とは、いわゆる(大学受験でよく聞く、少々あやしげな)「パラグラフ・リーディング」のことでしょうか?

いいえ、ちがうと思っております(もちろん関係はあります)。ゆっくり読んでも正しく読めない人が使えるような、都合のよいテクニックは存在しないでしょう。あくまでも、一文一文を正しく読めるようにすることが、まず大事です。
じっさい、私の受験生時代(はるか昔のことですが……)、とある英語の先生がよくパラグラフ展開の説明をされていたんですね。おそらく、いいことを言われていたんだと思います。しかし当時の私には、なんのことやらまったく理解できませんでした。英語力そのもの(とくに語彙力)が低すぎたのでしょう。やはり読解力と語彙力には、かなりの関係があります。
posted by a cat at 00:00| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年01月26日

to Do List

Here is my to Do List for 2016.

1# - Go to English classes twice a week.
   I like face-to-face classes better than online ones.
2# - Practice shadowing every day.
   I'm using "Reproduction Training Advanced."
3# - Practice writing every day.
   I'm trying to absorb as much information as possible from this book.
4# - Make a habit of reading dictionaries and thesauruses.
   I believe this habit should make my vocabulary much stronger.
5# - Listen to Podcasts every day.
   For instance, I like Voice of America and CNN Student News.
posted by a cat at 00:00| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年01月23日

Not to Do List

Here is my Not to Do List for 2016.

1# - Do not cut down my sleep.
   Especially before driving.
2# - Do not practice shadowing while driving.
   They are too dangerous.
3# - Do not practice listening outdoor.
   I don't like earphones for some reason.
4# - Do not use word lists to increase my vocabulary.
   Instead, I'm planning to read dictionaries and thesauruses.
5# - Do not try hard to memorize.
   Make haste slowly. I'm going to wait until they come naturally.
   
posted by a cat at 00:00| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年01月21日

How To Pronounce Genre

The other day, I talked about movies with my teacher. I was going to say genre, but he didn't understand me.



Also, I've leaned some expressions to describe the movie.

Acting is wooden.
wooden: [disapproving] used to ​describe ​behavior that is ​awkward or ​shows little ​expression

Characters are two-dimensional.
two-dimensional: [disapproving] A ​person or ​story that is two-dimensional is too ​simple, ​showing little ​deep, ​serious ​thought, or ​understanding.
posted by a cat at 00:00| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年01月18日

JunReadingClub 1/15

JunReadingClub [Scientific American] 1/15
The Pyramid Effect

unsolved-mysteries-of-the-world-by-arjun-rastogi-8-638[1].jpg

とある理由により、「生気がいつもの半分以下でしたねw」と Jun さんよりコメント……。

さて、タイトルは、the Giza pyramids がもつといわれている supernatural powers と、その建設がもたらした影響力の本当のすごさ(a sociological wonder)をかけていると思われます。

これまで扱っていた記事(1-2ページ)よりも長い(7ページ)のですが、その分全体の構成が巧みで、全体の流れを追いやすくなっています。例えば、タイトルの直後に the thesis statement が明記されていますし、全体の要約(IN BRIEF)も載っています。さらには小見出しがいくつかつけられていますし、図解もあったりします。この特長は、次回の記事 seeing in the dark(おなじく7ページ)にも共通です。

Scientific American を精読して何を学ぶか? 英検1級や TOEFL レベルの単語や表現をおぼえたい、あるいは理系分野の背景知識をみにつけたい、または発信力の強化にいかしたい……など、ひとによって重点はちがうと思います。私のばあいは、とくに文章構成法を学びたいと思っています。日本の入試(国語と英語いずれも)でみかけるような文章とはことなって、執筆者や編集者がきちんと structure を学んでいる感じがするからです。

参考:中学教師がTOEFL100超えを目指してみるブログ
高校入試問題も、structureを意識したものが少ない気がする。ALTの「日本人がベースを作った読解文ってすぐわかる。支離滅裂だから。」ってコメントが胸にささる。
※強調は a cat によります。

posted by a cat at 00:00| Comment(4) | Reading | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする